Herramientas de traducción

Últimamente he estado trabajando en Inglés, una razón es el trabajo y otra los blogs, no solo leyendo sino también escribiendo. Ustedes seguro lo saben, en esta era si queres comunicarte con todo el mundo tenes que hacerlo en Inglés.

What language do you speak? por shawn-i-am

Sí, al igual que yo, tú dominio de el inglés es básico entonces seguro te ves en la necesidad de recurrir a diccionarios y traductores en línea. Pensando en eso quiero compartir una lista de las herramientas que uso y que me han funcionado muy bien, no solo por ser funcionales sino además ser fáciles de usar.

Google Translate

2010-02-06-034212 Dirección: http://translate.google.com/
Traductor de Google a multiples idiomas, es bastante rápido y “natural” (busca la mejor forma de traducir). Además si traducís de español a ingles incluso podes escuchar la pronunciación correcta.

Un defecto, muy grande desde mi punto de vista, es la auto-corrección que hace de las palabras. Sí escribes mal una frase Google puede corregirla y darte la mejor traducción, en general esta muy bien cuando quieres leer un documento pero es bastante problemático cuando quieres revisar si escribiste bien un texto.

Traducir para leer bien, para escribir no lo recomiendo.

BabelFish Instant Translation

2010-02-06-032954 Dirección: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7004
Es una extensión para Firefox, utiliza Google Translate para traducir de un idioma a otro, y dispone de la misma cantidad de idiomas, y en caso de no encontrar la frase utiliza el traductor de Yahoo!. No es una extensión muy bonita pero si es bastante rápida.

Una recomendación importante es configurarla bien sino quieres que salte cada vez que haces click. la configuración que uso es que se active con ALT + Click Derecho

WordReference

2010-02-06-033611 Dirección: http://wordreference.com/
A diferencia de los dos anteriores no es un traductor, sino un diccionario de referencia. Lo mejor es que es muy fiel a las palabras, porque a diferencia de Google no busca el resultado natural. Por otro lado eso limita los resultados a unas cuantas palabras, aunque igual ofrece una gran ventaja por sus foros en donde encuentras como se utiliza la palabra, cuál es la mejor forma de traducirlo o si deseas puedes publicar tus propias dudas.

Tip: Agregar la búsqueda como favorito a Firefox y luego configurar un acceso rápido (Quizas un día explique mejor como hacer esto).

Urban Dictionary

2010-02-06-034119 Dirección: http://www.urbandictionary.com/
Como su nombre lo dice es un “diccionario urbano“, no traduce de inglés a español ni viceversa, sino de lenguaje coloquial (vulgar, slang, o como quieras llamarlo) a inglés.

Es bastante útil cuando encuentras comentarios o frases en foros que no existen en un diccionario tradicional, como WordRefence, y la razón de esto es porque sean palabras “de la calle” y no reconocidas oficialmente. Allí es donde Urban Dictionary hace su trabajo muy bien.

Los resultados son en inglés pero si usas BabelFish puedes traducirlos a español directamente en la página.

Google Images

Dirección: http://images.google.com
La última herramienta pero no menos efectiva es Google Images. Escribe la palabra que quieres traducir y obtendrás miles de imágenes explicándote qué significa

images

2 comentarios

  • Si pones un texto en solamente un traductor, no sabes si la traducción es correcta. Prefiero usar el traductor inglés de SpanishDict.com porque tiene tres traductores diferentes para que puedas comparar las traducciones y encontrar la mejor opción en una página: Google, Babel Fish, y Free Translation.

Comments are closed.

A %d blogueros les gusta esto: